4 de out. de 2016

Transcrição Impresso I

Desconstruí, a titulo de exemplo, um modelo de certidão impressa,
na qual deixei alguns poucos manuscritos apenas para melhor 
(re)compor o texto:



Geburts-Akt,
Certidão de nascimento



   Im      Jahre      tausend      achthundert
No      ano     de     mil       oitocentos



den               sechszehnten                          des
aos                 dezesseis                               do


Monats                märz
     mês  de          março


um
às



Uhr        des        nachmittags                         ist,
horas    da            tarde,                 [apresentou-se]



vor   uns
diante de nós



Beamter   des    Civilstandes  der   Gemeinde
       Oficial    do   Registro Civil da  comunidade


___
von ___
de ___


___
,    Kanton     von ___
    Cantão     de ___



___
,   im      Großherzogthum    ___
, no        Grão-Ducado ___


___
erschienen ___
apresentou-se ___


___
alt       ein        und    ___
idade    de       um e ___


Jahre ,
anos ,


  wohnhaft  in dieser  Gemeinde, welcher  uns   ein     Kind       
   morador  desta comunidade, que nos [apresentou] uma criança


und     welchem    er     den          Vornamen
a  quem      ele       dará o nome


geben   zu     wollen       erklärt     hat.
deseja dar 


Welche  Erklärung   und   Vorstellung  in   Gegenwart  des
Tal explicação e apresentação foi feita na presença de


,  alt
idade

Jahre ,
anos

und    des
e      de


, alt
idade


___
Jahre,       von ___
anos          de ___


die in dieser Gemiende wohnhaft sind, Statt  gehabt  haben;
moradores    desta     comunidade,              ocorreu


__
und     haben ___
     e   [assinaram] ___


     den gegenwärtigen Geburts-Akt, nachdem er ihnen vorher vorgelesen worden ist, mit uns
             a presente certidão de nascimento, depois de ela ter sido lida para eles,       conosco


unterschrieben.
assinaram.






© Transcrição e tradução: Helena Remina Richlin.


Nenhum comentário:

Postar um comentário