6 de out. de 2020

Caderno de Receitas II - Bolo de Natal marron

 Continuo não tendo a pretensão de fazer concorrência aos sites e blogs de receitas, nem pensei em fazer propaganda de determinados produtos!!! Só pensei que poderia, de receita em receita, dar continuidade a meu projeto pessoal ao sugerir algo, compartilhar algo, divulgando receitas publicadas em alemão, escrita gótica impressa, de mais um dos livros de receita do Dr. Oetker, para propiciar acesso a um impresso que poucos ainda conseguem ler.



Dr. OETKER, August. Rezepte für die Hausfrau!
Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.
(acervo pessoal)

Dr. OETKER, August. Receitas para as donas de casa!
Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.


***
Imagem Digital
(acervo pessoal)


***

TRANSCRIÇÃO:

Brauner Weihnachtskuchen

 

Zutaten: 1 Pfund Mehl, ½ Pfund Rübenkraut, ½ Pfund Zucker, 1/8 Pfund Korinthen, 1/8 Pfund geschälte und gehackte Mandeln, 1 Teelöffel voll Anis, ½ Eβlöffel Kakao, 1 Löffel Oel, ¼ Liter schwarzen Kaffee oder Wasser, 1 Päckchen Dr. Oetker’s „Backin“*.

Zubereitung: Der Sirup wird mit einem Teil der Flüssigkeit verrührt, dann werden Zucker, Mehl, Anis, Kakao, das Oel und das mit dem Backin gemischte und gesiebte Mehl hinzugegeben, gut durchgerührt und nach und nach der Rest der Flüssigkeit, die Korinthen und Mandeln hinzugefügt. Der Teig wird in eine gefettete Kastenform gebracht und dann in einem nicht zu heiβen Ofen etwa 1 – 1 ¼ Stunde gebacken.


***

TRADUÇÃO:

Bolo de Natal marron

 

Ingredientes: 500 g de farinha de trigo, 250 g de beterraba, 250 g de açúcar, 250 de passas de claras, 250 g de amêndoas descascadas e picadas, 1 colher de chá de anis, ½ colher de sopa de cacau, 1 colher de sopa de óleo, ¼ de litro de café preto ou água, 1 pacote de Backin* do Dr. Oetker.

Preparo: Mistrurar o melado a uma parte dos líquidos e depois adicionar o açúcar, a farinha, o anis, o cacau, o óleo e a farinha peneirada e misturada ao Backin; misturar bem e adicionar o restante dos líquidos ao poucos, junto com as passas e as amêndoas. Despejar a massa em uma forma retangular untada e assá-la em forno não muito quente por cerca de 1 – 1 ¼ hora.


* "Backin" do Dr. Oetker = pacote de fermento em pó.


© Transcrição e tradução: MSc. Helena Remina Richlin.
© Dr. Oetker Brasil 2009. Todos os direitos reservados.

2 de out. de 2020

Caderno de Receitas II - Pequenos Bolos de Mel

 Continuo não tendo a pretensão de fazer concorrência aos sites e blogs de receitas, nem pensei em fazer propaganda de determinados produtos!!! Só pensei que poderia, de receita em receita, dar continuidade a meu projeto pessoal ao sugerir algo, compartilhar algo, divulgando receitas publicadas em alemão, escrita gótica impressa, de mais um dos livros de receita do Dr. Oetker, para propiciar acesso a um impresso que poucos ainda conseguem ler.




Dr. OETKER, August. Rezepte für die Hausfrau!
Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.
(acervo pessoal)

Dr. OETKER, August. Receitas para as donas de casa!
Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.


***
Imagem Digital
(acervo pessoal)


***

TRANSCRIÇÃO:

Kleine Honigkuchen

Zutaten: 4 Eier, 500 g (1 Pfund) Zucker, 2 Pfund Honig, 3 ½ Pfund Mehl, 2 Päckchen Dr. Oetker’s „Backin“, 125 g ( ¼ Pfund) Mandeln, 125 g Sukkade (Zitronat), 1 Fläschchen Dr. Oetker’s Backöl Zitrone, 2 Teelöffel voll Zimt, 1 gestrichenen Eβlöffel voll gestoβene Nelken, 1 gestrichenen Eβlöffel voll gestoβene Ingwer, 15 g reine Pottasche.

Zubereitung: Das mit dem Backin gemischte Mehl schüttet man in eine Schüssel oder auf ein Backbrett, macht in die Mitte eine Vertiefung, in welcher man Zucker und Eier schaumig rührt, dann den durch Erwärmen dünnflüssig gemachten Honig, die in etwas lauwarmem Wasser gelöste Pottasche, die feingeschnittene Sukkade, die ungeschälten in 2 Teile geschnittenen Mandeln, das Zitronenöl, Ingwer, Zimt und Nelken hinzufügt. Diese Masse verarbeitet man zu einem festen Teig, der ungefähr 8 Tage stehen muβ. Dann wird der Teig ½ Zentimeter dick auf ein gefettetes Blech gelegt und bei mäβiger Hitze gebacken. Sobald der Kuchen aus dem Ofen kommt, schneidet man ihn in viereckige Stücke.

Zum Glasieren verrührt man Puderzucker mit Eiweiβ, bestreicht die Kuchen damit und trocknet sie im Ofen bei mäβiger Hitze.

Anmerkung: Falls der Teig nicht fest genug sein sollte, fügt man noch etwas Mehl hinzu.


***

TRADUÇÃO:

Pequenos Bolos de Mel

Ingredientes: 4 ovos, 500 g (1 Pfund*) de açúcar, 1 kg (2 Pfund) de mel,  1 kg 750 g (3 ½ Pfund) de farinha de trigo, 2 pacotes de “Backin” do Dr. Oetker, 125 g (¼ Pfund) de amêndoas, 125 g de casca de limão cristalizada (raspas cristalizadas de frutas cítricas), 1 cálice de essência de limão Dr. Oetker, 2 colheres de chá cheia de canela, 1 colher de sopa cheia de cravo batido, 1 colher de sopa cheia de gengibre picado, 15 g potássio puro.

Preparo: Despejar a farinha de trigo misturada ao Backin em uma bacia ou sobre uma superfície lisa (ou sobre uma tábua de madeira), fazer um buraco ao centro, no qual serão misturados o açúcar e os ovos, até obter uma massa espumosa, então adicionar o mel liquefeito por aquecimento, o potássio diluído em um pouco de água morna, as frutas cristalizadas picadas, as amêndoas descascadas e cortadas em 2 partes, a essência de limão, o gengibre, a canela e os cravos. Esta massa deve ser sovada até obter uma massa firme, que precisará ficar descansando por aproximadamente 8 dias. Depois disso, distribuir a massa, sobre uma assadeira untada, com ½ cm de espessura e assar em forno moderado (médio baixo). Assim que retirar o bolo do forno, cortá-lo em pedaços quadrados.

Para dar uma aparência esmaltada ao bolo, misture o açúcar de confeiteiro com as claras em neve, pincele essa mistura sobre o bolo e seque-a em forno moderado (médio baixo).

Nota: Caso a massa não tenha ficado firme o suficiente, adicione mais um pouco de farinha de trigo.


250 g = ½ Pfund
500 g = 1 Pfund *
1 kg = 2 Pfund
1 kg 750 g (3 ½ Pfund)
125 g (¼ Pfund)


© Transcrição e tradução: MSc. Helena Remina Richlin.
© Dr. Oetker Brasil 2009. Todos os direitos reservados.