9 de jun. de 2022

Caderno de Receitas II - Torta Rosa

 Continuo não tendo a pretensão de fazer concorrência aos sites e blogs de receitas, nem pensei em fazer propaganda de determinados produtos!!! Só pensei que poderia, de receita em receita, dar continuidade a meu projeto pessoal ao sugerir algo, compartilhar algo, divulgando receitas publicadas em alemão, escrita gótica impressa, de mais um dos livros de receita do Dr. Oetker, para propiciar acesso a um impresso que poucos ainda conseguem ler.



Dr. OETKER, August. Rezepte für die Hausfrau!

Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.
(acervo pessoal)

Dr. OETKER, August. Receitas para as donas de casa!
Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.


***
Imagem Digital

(acervo pessoal)


***
TRANSCRIÇÃO:

Rosen-Torte


Zutaten zum Teig: 250 g Mehl, 100 g Zucker, 70 g Butter, 1 Ei, 2 Eβlöffel Milch, ¾ Päckchen Dr. Oetker's „Backin”, das Abgeriebene von ¼ Zitrone oder einige Tropfen Dr. Oetker's Backöl Zitrone.

Zutaten zum Guβ für Mittelteil der Oberfläche: 75 g Puderzucker, 1 Eβlöffel Wasser, in dem zuvor ein Stückchen rote Gelatine aufgelöst wurde, ½ Päckchen Dr. Oetker's Vanillin-Zucker, 1 Teelöffel Zitronensaft.

Zutaten zur Creme¼ Liter Milch, ½ Päckchen Dr. Oetker's Vanille-Puddingpulver, 75 g Zucker, 90 g Butter oder Margarine, 25 g Palmin.

Zutaten zur Umrandung: 125 g Zucker, 50 g Kakao, 3 Eβlöffel Wasser, 1 Eβlöffel Kokosschnitzel, ¼ Pfd. Konfekt (Fondants).

Zubereitung des Teiges: siehe Apfelsinen-Buttercreme-Torte, Seite 14. Apfelsinen-Buttercreme-Torte

Zubereitung der Creme: Von ¼ Liter Milch, 75 g Zucker, ½ Päckchen Dr. Oetker's Vanille-Puddingpulver kocht man nach angegebener Vorschrift einen Pudding, den man bis zum Erkalten rührt. Dann schlägt man 90 g Butter und 25 g Palmin schaumig und rührt löffelweise die Creme darunter. 2 Tortenplatten bestreicht man mit der Buttercreme, setzt sie aufeinander und setzt auf die oberste Cremeschicht die dritte Platte und überzieht dieselbe mit aus oberstehenden Zutaten hergestelltem Guβ. Das Mittelteil erhält den rosagefährbten, kalt angerührten Zuckerüberzug.

Für die Umrandung läβt man den gut gemischten Zucker und Kakao unter fortgesetztem Rühren mit 3 Eβlöffeln Wasser aufkochen und trägt die Masse noch warm auf. Der Rand wird mit den Kokosschnitzeln verziert. Zur Garnierung dienendes Konfekt muβ auf die noch weiche Schokoladenmasse gelegt werden.


***
TRADUÇÃO:

Torta Rosa


Ingredientes para a massa: 250 g de farinha de trigo, 100 g de açúcar, 70 g de manteiga ou margarina, 1 ovo, 2 colheres de sopa de leite, ¾ do pacote de fermento em pó “Backin” do Dr. Oetker, raspas de ¼ de limão ou algumas gotas de essência de limão do Dr. Oetker.

Ingredientes para a cobertura central: 75 g de açúcar de confeiteiro, 1 colher de sopa de água, na qual se dissolveu previamente um pedaço de uma folha de gelatina vermelha, ½ pacote de açúcar de baunilha do Dr. Oetker, 1 colher de chá de suco de limão.

Ingredientes para o Creme½ litro de leite, ½ pacote de pó de pudim sabor baunilha do Dr. Oetker, 75 g de açúcar, 90 g de manteiga ou margarina, 25 g de palmitina.

Ingredientes para a borda: 125 g de açúcar, 50 g de cacau, 3 colheres de sopa de água, 1 colher de sopa de lascas de coco, ¼ de 500 g de confete.

Preparo da massa: de acordo com a receita do Bolo Cremoso de Laranja publicado na página 14. Bolo Cremoso de Laranja

Preparo do creme: Prepara-se ½ pacote de pudim de baunilha do Dr. Oetker, seguindo as instruções da embalagem, misturado a ¼ de litro de leite e 75 g de açúcar, mexendo até que esfrie. Então bate-se 90 g de manteiga ou margarina com 25 g da palmitina, até obter uma massa espumosa e vai misturando este creme pouco a pouco ao pudim. 2 fundos de torta devem ser cobertos com o creme da página 14 e colocados um em cima do outro, colocando o terceiro sobre estes dois que já foram cobertos com o outro creme, cobrindo-o com a cobertura, cujos ingredientes estão, nesta receita, um pouco mais acima. A parte do meio da cobertura do último fundo de torta vai receber a cobertura rosada de açúcar, já esfriada.

Para decorar a borda, leve ao fogo o açúcar e o cacau bem misturados com 3 colheres de água, mexendo sem parar, e aplique a mistura ainda quente. Depois disso, a borda ainda é decorada com lascas de coco. O confete que vai ser utilizado para decorar deve ser espalhado sobre a massa de chocolate, ainda mole.


© Transcrição e tradução: MSc. Helena Remina Richlin.
© Dr. Oetker Brasil 2009. Todos os direitos reservados.

8 de jun. de 2022

Caderno de Receitas II - Torta de Fruta

 Continuo não tendo a pretensão de fazer concorrência aos sites e blogs de receitas, nem pensei em fazer propaganda de determinados produtos!!! Só pensei que poderia, de receita em receita, dar continuidade a meu projeto pessoal ao sugerir algo, compartilhar algo, divulgando receitas publicadas em alemão, escrita gótica impressa, de mais um dos livros de receita do Dr. Oetker, para propiciar acesso a um impresso que poucos ainda conseguem ler.



  Dr. OETKER, August. Rezepte für die Hausfrau!

Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.
(acervo pessoal)

Dr. OETKER, August. Receitas para as donas de casa!
Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.


***
Imagem Digital

(acervo pessoal)


***
TRANSCRIÇÃO:

Obst-Torte

(Abbildung Nr. 15)

Zutaten: 125 g Butter, 2 Eier, 100 g Zucker, ½ Päckchen Dr. Oetker's „Backin”, 300 g Mehl.

Zubereitung: Eier und Zucker werden mit einem Teil des mit dem Backin gemischten Mehles verrührt. Dann arbeitet man die kaltgestellte und in Stückchen zerpflückte Butter mit dem Rest des Mehles unter die Masse und fügt nötigenfalls so viel Mehl hinzu, daβ sich der Teig ausrollen läβt. Man bäckt den 2 Messerrücken dicken Teig in einer butterbestrichenen und mit Reibebrot ausgestreuten Springform bei mässiger Hitze in etwa ½ Stunde hellbraun.

Die Anweisung gibt 2  3 Kuchen. Die Tortenböden belegt man mit beliebigen gekochten Obst, wie Stachelbeeren, Erdbeeren, Kirschen, Zwetschen usw. Den Obstsaft verdickt man mit Dr. Oetker's Gustin und gibt ihn heiβ über die Früchte. Die Tortenböden kann man einige Tage aufbewahren, belegt sie jedoch erst am Tage des Gebrauchs mit dem Obst.




***
TRADUÇÃO:


Torta de Fruta

(Ilustração Nr. 15)

Ingredientes: 125 g de manteiga, 2 ovos, 100 g de açúcar, ½ pacote de fermento em pó “Backin” do Dr. Oetker, 300 g de farinha de trigo.

Preparo: Misturar os ovos e o açúcar com parte da farinha misturada com o backin. Em seguida, bater a manteiga fria, cortada em pedaços pequenos, junto com o restante da farinha, adicionando farinha suficiente à massa, para fazer com que ela esteja maleável o suficiente para ser aberta. Asse a massa com a espessura de 2 facas em uma assadeira untada com manteiga e polvilhada com farinha de rosca, em forno moderado por cerca de ½ hora, até dourar.

Esta receita vai render 2 3 tortas. Os fundos de torta podem ser cobertos com qualquer fruta cozida, como groselhas, morangos, cerejas, ameixas, etc. O suco das frutas deve ser engrossado com o Gustin do Dr. Oetker e ser despejado ainda quente sobre as frutas. Os fundos de torta podem ser guardados por alguns dias, mas só devem ser cobertos com as frutas no dia em que for servir.


© Transcrição e tradução: MSc. Helena Remina Richlin.
© Dr. Oetker Brasil 2009. Todos os direitos reservados.

Caderno de Receitas II - Coroa de Frankfurt

 Continuo não tendo a pretensão de fazer concorrência aos sites e blogs de receitas, nem pensei em fazer propaganda de determinados produtos!!! Só pensei que poderia, de receita em receita, dar continuidade a meu projeto pessoal ao sugerir algo, compartilhar algo, divulgando receitas publicadas em alemão, escrita gótica impressa, de mais um dos livros de receita do Dr. Oetker, para propiciar acesso a um impresso que poucos ainda conseguem ler.


  Dr. OETKER, August. Rezepte für die Hausfrau!

Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.
(acervo pessoal)

Dr. OETKER, August. Receitas para as donas de casa!
Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.


***
Imagem Digital

(acervo pessoal)


***
TRANSCRIÇÃO:

Frankfurter Kranz

(Abbildung Nr. 14)


Zutaten zum Teig: 100 g Butter, 150 g Weizenmehl, 50 g Dr. Oetker's Gustin, 150 g Zucker, 3 Eier, 4 Eβlöffel Milch, 1 Teelöffel Dr. Oetker's Backpulver „Backin”, das Abgeriebene und 1 Eβlöffel Saft einer Zitrone.

Zutaten zur Creme¾ Liter Milch, 1½ Päckchen Dr. Oetker's Vanille-Puddingpulver, 225 g Zucker, 250 g Butter oder Margarine, 75 g Palmin, 1 Päckchen Dr. Oetker's Vanillin-Zucker, 125 g geriebene Mandeln.

Zubereitung: Die Butter rührt man zu Sahne, fügt Zucker, Eigelb, 4 Eβlöffel Milch, das Abgeriebene und 1 Eβlöffel Saft einer Zitrone hinzu, nach und nach das mit dem Backin gemischte und gesiebte Mehl und Gustin. Man verrührt alles zu einem glatten Teig und zieht zuletzt den steifgeschlagenen Eiweiβschnee darunter, gibt den Teig in eine gefettete Kranzkuchenform und back ihn bei gelinder Hitze.

Creme: Von ¾ Liter Milch, 225 g Zucker, 1½ Päckchen Dr. Oetker's Vanille-Puddingpulver, 1 Päckchen Dr. Oetker's Vanillin-Zucker kocht man nach angegebener Vorschrift einen Pudding, den man bis zum Erkalten rührt. Danach schlägt man 250 g Butter und 75 g Palmin recht schaumig und rührt löffelweise die Creme darunter. Den erkalteten Kranzkuchen schneidet man in 3 Scheiben, bestreicht dieselben mit der Creme und setzt sie aufeinander. Die Oberfläche und Seiten bestreicht man ebenfalls mit der Creme und bestreut den Kuchen mit geriebenen Mandeln, die vorher in etwas Zucker und Butter braun geröstet werden.




***
TRADUÇÃO:

Coroa de Frankfurt

(Ilustração Nr. 14)


Ingredientes para a massa: 100 g de manteiga, 150 g de farinha de trigo, 50 g de Gustin do Dr. Oetker, 150 g de açúcar, 3 ovos, 4 colheres de sopa de leite, 1 colher de chá de fermento em pó “Backin” do Dr. Oetker, as raspas e 1 colher de sopa do suco de um limão.

Ingredientes para o Creme: ¾ Litro de leite, 1½ pacote de pó de pudim sabor baunilha do Dr. Oetker, 225 g de açúcar, 250 g de manteiga ou margarina, 75 g de palmitina, 1 pacote de açúcar de baunilha do Dr. Oetker, 125 g de amêndoas raladas.

Preparo: Bater a manteiga até obter a consistência de nata, adicionar o açúcar, a gema de ovo, 4 colheres de sopa de leite, as raspas e 1 colher de sopa do suco de um limão, e gradativamente, a farinha de trigo peneirada e misturada ao Backin. Misturar tudo até obter uma massa lisa e, por fim, incorporar as claras em neve. Coloque a massa em uma forma circular untada e leve ao forno em fogo baixo.

Creme: Misture ¾ de litro de leite, 225 g de açúcar, 1½ pacote de pudim de baunilha do Dr. Oetker, 1 pacote de açúcar de baunilha do Dr. Oetker, seguindo as instruções da embalagem, mexendo até que esfrie. Então bata 250 g de manteiga com 75 g da palmitina, até obter uma massa bem espumosa e vá misturando pouco a pouco ao pudim. Cortar os fundos de torta já resfriados em 3 partes, pincelar o creme sobre cada uma delas e empilhar umas sobre as outras. Pincelar a superfície e os lados da torta com o creme e espalhar as raspas de amêndoa, previamente torradas com um pouco de açúcar e de manteiga ou margarina, sobre a torta.


Imagem meramente ilustrativa,
pesquisada na internet


© Transcrição e tradução: MSc. Helena Remina Richlin.
© Dr. Oetker Brasil 2009. Todos os direitos reservados.


4 de mai. de 2022

Caderno de Receitas II - Torta de Frutas

Continuo não tendo a pretensão de fazer concorrência aos sites e blogs de receitas, nem pensei em fazer propaganda de determinados produtos!!! Só pensei que poderia, de receita em receita, dar continuidade a meu projeto pessoal ao sugerir algo, compartilhar algo, divulgando receitas publicadas em alemão, escrita gótica impressa, de mais um dos livros de receita do Dr. Oetker, para propiciar acesso a um impresso que poucos ainda conseguem ler.



   Dr. OETKER, August. Rezepte für die Hausfrau!

Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.
(acervo pessoal)

Dr. OETKER, August. Receitas para as donas de casa!
Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.


***
Imagem Digital

(acervo pessoal)



***
TRANSCRIÇÃO:

Frucht-Torte


Zutaten zum Teig: 500 g Weizenmehl, 1 Päckchen Dr. Oetker’s „Backin”, 1 Päckchen Dr. Oetker’s Vanillin-Zucker, 175 g Margarine, 100 g Zucker, 1 Ei, etwas abgeriebene Zitrone, ¼ Liter Milch.

Zutaten zur Füllung: 125 g Konfitüre (Himbeer oder Erdbeer).

Zutaten zur Glasur½ Päckchen Dr. Oetker’s Vanillin-Zucker, 150 g Puderzucker, 2 ‒ 3 Eβlöffel Wasser.

Zubereitung des Teiges: Butter, Eier, Zucker, Vanillin-Zucker rührt man schaumig, fügt das Abgeriebene einer Zitrone, das mit dem Backin gemischte und gesiebte Mehl und die Milch allmählich hinzu und rührt alles zu einem glatten Teig. Man bringt denselben in eine Springform und backt bei mittlerer Hitze goldgelb. Den erkalteten Tortenboden schneidet man in 2 gleiche Scheiben, bestreicht die eine Scheibe mit Konfitüre und legt die andere darauf. Die Oberfläche bestreicht man mit Zuckerglasur, die man durch inniges Vermischen von Puderzucker, mit feingeriebenen Vanillin-Zucker und Wasser bereitet.


***
TRADUÇÃO:


Torta de Frutas

Ingredientes para a massa: 500 g de farinha de trigo, 1 pacote de fermento em pó “Backin” do Dr. Oetker, 1 pacote de açúcar de baunilha do Dr. Oetker, 175 g de margarina, 100 g de açúcar, 1 ovo, um pouco da casca ralada de um limão, ¼ de litro de leite.

Ingredientes para o recheio: 125 g de alguma compota (de framboesa ou de morango).

Ingredientes para o glacê: ½ pacote de açúcar de baunilha do Dr. Oetker, 150 g de açúcar de confeiteiro, 2 ‒ 3 colheres de sopa de água.

Preparo da massa: bater a manteiga, os ovos, o açúcar, o açúcar de baunilha, até obter uma massa espumosa, adicionar as raspas de um limão, e, gradualmente, a farinha de trigo peneirada e misturada ao Backin, bem como o leite, misturando tudo de forma o obter uma massa lisa. Colocar essa massa em uma assadeira circular e assar em forno médio, até que fique dourada. Cortar os fundos de torta já resfriados em 2 partes iguais, pincelar a compota escolhida sobre cada uma delas e empilhar umas sobre as outras. Pincelar a superfície da torta com o glacê de açúcar, obtido por meio da mistura de açúcar de confeiteiro, do açúcar de baunilha e da água.



© Transcrição e tradução: MSc. Helena Remina Richlin.
© Dr. Oetker Brasil 2009. Todos os direitos reservados.

Caderno de Receitas II - Picada de Abelha em fôrma circular

  Continuo não tendo a pretensão de fazer concorrência aos sites e blogs de receitas, nem pensei em fazer propaganda de determinados produtos!!! Só pensei que poderia, de receita em receita, dar continuidade a meu projeto pessoal ao sugerir algo, compartilhar algo, divulgando receitas publicadas em alemão, escrita gótica impressa, de mais um dos livros de receita do Dr. Oetker, para propiciar acesso a um impresso que poucos ainda conseguem ler.




                                    Dr. OETKER, August. Rezepte für die Hausfrau!

Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.
(acervo pessoal)

Dr. OETKER, August. Receitas para as donas de casa!
Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.


***
Imagem Digital

(acervo pessoal)


***
TRANSCRIÇÃO:

Bienenstich in Springform

(Abbildung Nr. 13)


Zutaten zum Teig: 100 g Butter, 1 Ei, 100 g Zucker, ½ Pfund Mehl, ½ Päckchen Dr. Oetker’s „Backin”, 3 Eβlöffel Milch, etwas Salz.

Zutaten zum Belag: 100 g Butter, 100 g Zucker, 50 g Mandeln, ½ Päckchen Dr. Oetker’s Vanillin-Zucker.

Zubereitung: Zuerst bereitet man den Teig. Die Butter rührt man zu Sahne, fügt Zucker, Ei, das mit dem Backin gemischte und gesiebte Mehl, Milch und eine Prise Salz hinzu. Diesen Teig rollt man auf dem Blech der gefetteten Springform reichlich ½ Zentimeter dick aus. Die Butter zum Belag läβt man schmelzen, fügt den Zucker, Vamillin-Zucker, die gemahlenen Mandeln und 2 Eβlöffel Milch hinzu, läβt alles noch einmal gut durchkochen, streicht die Masse auf den Teig und bäckt den Kuchen bei Mittelhitze reichlich ½ Stunde.  Will man den Kuchen füllen, so bereitet man eine Buttercreme, indem man 1 Päckchen Dr. Oetker’s Vanille-Saucenpulver mit ²/10 Liter Milch und 60 g Zucker unter ständigem Umrühren zum Kochen bringt und dann die Creme bis zum Erkalten rührt. Hierauf rührt man 100 g Butter und 20 g Palmin schaumig und gibt löffelweise die erkaltete Creme darunter. Es empfiehlt sich, den Kuchen erst am Tage des Gebrauches zu backen.




***
TRADUÇÃO:


Picada de Abelha em fôrma circular

Ilustração Nr. 13

Ingredientes para a massa: 100 g de manteiga, 1 ovo, 100 g de açúcar, 250 g farinha de trigo, ½ pacote de fermento em pó “Backin” do Dr. Oetker, 3 colheres de sopa de leite, uma pitada de sal.

Ingredientes para o recheio: 100 g manteiga ou margarina, 100 g de açúcar, 50 g de amêndoas, ½ pacote de açúcar baunilha do Dr. Oetker.

Preparo: Primeiramente se prepara a massa. Bater a manteiga até obter a consistência de nata, adicionar o açúcar, o ovo, a farinha de trigo peneirada e misturada ao Backin e a pitada de sal. Essa massa deve ser aberta sobre uma fôrma circular untada, ficando com uma espessura de ½ centímetro. Derreta a manteiga a ser utilizada no recheio, adicione o açúcar, o açúcar de baunilha, as amêndoas moídas e as 2 colheres de sopa de leite, cozinhando tudo muito bem novamente, despejando tudo sobre a massa que se encontra na fôrma e assa em forno médio por cerca de ½ hora. ‒ Caso deseje adicionar mais algum recheio, então prepare 1 pacote em pó do Dr. Oetker de molho de baunilha, misturado a ²/10 de litro de leite e 60 g de açúcar, mexendo constantemente, enquanto estiver ao fogo e depois de tirar do fogo, até esfriar. Depois disso, bata 100 g de manteiga com 20 g da palmitina, até obter uma massa espumosa e vai misturando pouco a pouco ao creme resfriado. Sugere-se que a torta seja feita no dia em que o evento estiver programado.



© Transcrição e tradução: MSc. Helena Remina Richlin.
© Dr. Oetker Brasil 2009. Todos os direitos reservados.


Caderno de Receitas II - Torta de Nozes

 Continuo não tendo a pretensão de fazer concorrência aos sites e blogs de receitas, nem pensei em fazer propaganda de determinados produtos!!! Só pensei que poderia, de receita em receita, dar continuidade a meu projeto pessoal ao sugerir algo, compartilhar algo, divulgando receitas publicadas em alemão, escrita gótica impressa, de mais um dos livros de receita do Dr. Oetker, para propiciar acesso a um impresso que poucos ainda conseguem ler.


                                    Dr. OETKER, August. Rezepte für die Hausfrau!

Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.
(acervo pessoal)

Dr. OETKER, August. Receitas para as donas de casa!
Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1910.


***
Imagem Digital

(acervo pessoal)


***
TRANSCRIÇÃO:

Nuβ-Torte

(ungefüllt)

Zutaten: 100 g Nuβkerne, 100 g Mandeln, 200 g Zucker, 180 g Mehl, 6 Eier, 1 Teelöffel Dr. Oetker's Backpulver „Backin”.

Zubereitung: Die Nüsse und Mandeln werden feingerieben, mit Zucker, Eigelb und etwas Wasser schaumig gerührt. Das Eiweiβ wird zu festem Schnee geschlagen und mit dem Mehl vorsichtig unter die Masse gehoben. Dann füllt man die Masse in eine Springform und backt in einem nicht zu heiβen Ofen. Nach dem Erkalten glasiert man die Torte mit folgender Glasur: 150 g Puderzucker werden mit 2  3 Eβlöffel Wasser und einem Fläschchen Dr. Oetker's Rum-Aroma glatt verrührt. Der Rand der Oberfläche wird mit Haselnüssen garniert, die man vorher in die Glasur getaucht hat.


Imagem ilustrativa extraída do
Site do Dr. Oetker


***
TRADUÇÃO:

Torta de Nozes

(sem recheio)

Ingredientes: 100 g de nozes, 100 g de amêndoas, 200 g de açúcar, 180 g de farinha de trigo, 6 ovos, 1 colher de chá de fermento em pó “Backin” do Dr. Oetker.

Preparo: ralar as nozes e as amêndoas com a parte mais fina do ralador, misturando-as com o açúcar, as gemas e um pouco de água, até obter uma massa espumosa. Bater as claras em neve até que fiquem bem firmes, incorporando-as cuidadosamente à massa, juntamente com a farinha de trigo. Colocar essa massa em uma assadeira circular e assá-la em forno não muito quente. Depois de resfriada, a torta deve ser coberta com o seguinte glacê: misturar 150 g de açúcar de confeiteiro à 2 3 colheres de sopa de água e a um frasco de essência de rum do Dr. Oetker, até obter uma massa lisa. A borda e a parte superior da torta devem ser decoradas com avelãs que foram previamente mergulhadas no glacê.



© Transcrição e tradução: MSc. Helena Remina Richlin.
© Dr. Oetker Brasil 2009. Todos os direitos reservados.