21 de abr. de 2016

Caderno de Receitas I - Torta de Ameixa

Não, não tenho pretensão de fazer concorrência aos sites e blogs de receitas, nem pensei em fazer propaganda de determinados produtos!!! Só pensei que poderia sugerir algo  publicado em alemão, escrita gótica impressa, nos livros de receita do Dr. Oetker , que era comum nas cozinhas de nossas avós, e que, provavelmente tornavam seus dias mais gostosos, mas que nem todos leem / decifram nos dias de hoje!!!



Dr. OETKER, August. Backen macht Freude
Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1952.

(acervo pessoal)

Dr. OETKER, August. Assar/Cozinhar é divertido
Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1952.





Carimbo da Casa Comercial "Jordan, Gerken & C.",
que comercializava, entre outros, esses
cadernos de receita.

***

Pflaumenkuchen mit Guß
(imagem digital da receita)




***

TRANSCRIÇÃO:

Pflaumenkuchen mit Guß (siehe Abbildung 10)

Zutaten zum Teig: 300 g Weizenmehl, ½ Päckchen Dr. Oetker's Bakin", 100 g Zucker, 2 Eier, 125 g Butter.

Zutaten zum Belag: 2 ½-3 Pfund Pflaumen.

Zutaten zum Guß: 3/4 Liter Milch, 75 g Zucker, 3 Päckchen Dr. Oetker's Soßenpulver Vanille-Geschmack, 1 Fläschchen Dr. Oetker's Arrak-Aroma.

Zubereitung des Teiges: Das mit dem Bakin" gemischte und gesiebte Mehl wird auf einer Tischplatte oder einem Holzbrett zu einem Kranz auseinandergezogen. In die Mitte gibt man Zucker und die ganzen Eier und verrührt beides mit Hilfe eines Messers zu einer glatten Masse, in die man die kalt gestellte, harte Butter in kleinen Stückchen pflückt. Die Masse wird mit dem Mehl bedeckt, mit dem Handballen schnell zu einem festen Kloß verarbeitet und auf dem Backblech etwa ½ cm dick ausgerollt. Auch an die Ränder des Bleches drückt man etwas Teig. Dann gibt man die gut gesäuberten, halbierten und entsteinten Pflaumen gleichmäßig auf den Teig und darüber den heißen Guß. Man backt den Kuchen bei guter Mittelhitze etwa ½ Stunde, bis sich die obere Decke leicht goldgelb färbt.

Zubereitung des Gusses: Man kocht nach angegebener Vorschrift, aber nur mit 3/4 Lieter Milch, aus den oben erwähnten Zutaten eine dicke Vanille-Soße, schmeckt diese dann mit dem Arrak-Aroma beliebig stark ab und gießt sie heiß über die Pflaumen.



Abbildung / Ilustração 10


***

TRADUÇÃO:

Torta de Ameixa, com calda de cobertura (veja ilustração 10)

Ingredientes para a massa: 300 g de farinha de trigo, ½ pacote Dr. Oetker de "Bakin" (fermento em pó), 100 g de açúcar, 2 ovos, 125 g de manteiga ou margarina.

Ingredientes para o recheio: 1 quilo 133.9808 g ou 1 quilo 360.7770 g de ameixa.

Ingredientes para a calda da cobertura: 3/4 de litro de leite, 75 g de açúcar, 3 pacotes Dr. Oetker de calda em pó, sabor baunilha, 1 cálice de essência de Araca Dr. Oetker [um destilado de suco de palma puro ou cana-de-arroz e purê de bebidas com 35-70 por cento de álcool por volume; aromático e saboroso frequentemente enquadrado entre o uísque e o rum].

Preparo da massa: colocar a farinha peneirada e misturada ao "Backin" sobre a superfície de uma mesa ou de uma tábua de assar, formando uma coroa. Ao centro, adicionar o açúcar e os ovos inteiros, misturando-os com o auxílio de uma faca arredondada, até obter uma massa lisa, à qual deve ser adicionada a manteiga ou margarina resfriada e dura, em pequenos pedaços. A massa deve ser coberta com a farinha, amassada com a palma da mão, até que se obtenha uma bola firme e aberta sobre uma assadeira, com ½ cm de espessura. A borda da assadeira também deve ser recoberta com a massa. Então, se distribui uniformemente as ameixas limpas, cortadas ao meio e sem caroço sobre a massa e despeja a calda ainda quente. A torta deve ser assada em forno médio, por cerca de ½ hora, até que a parte de cima da massa fique levemente dourada.

Preparo da calda de cobertura: cozinhar a calda de baunilha conforme mencionado acima, de acordo com as instruções da embalagem, com 3/4 de litro de leite, até obter um molho espesso; adicionar a essência de araca, afim de obter um sabor forte, despejando-o ainda quente sobre as ameixas.



© Transcrição e tradução: MSc. Helena Remina Richlin.

Imagens buscadas na internet:
© Dr. Oetker Brasil 2009. Todos os direitos reservados.

Nenhum comentário:

Postar um comentário