Não, não tenho pretensão de fazer concorrência aos sites e blogs de receitas, nem pensei em fazer propaganda de determinados produtos!!! Só pensei que poderia sugerir algo – publicado em alemão, escrita gótica impressa, nos livros de receita do Dr. Oetker –, que era comum nas cozinhas de nossas avós, e que, provavelmente tornavam seus dias mais gostosos, mas que nem todos leem / decifram nos dias de hoje!!!
Dr. OETKER, August. Backen macht Freude!
Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1952.
(acervo pessoal)
Dr. OETKER, August. Assar/Cozinhar é divertido!
Bielefeld: Druck der E. Gundlach Aktiengesellschaft, 1952.
Carimbo da Casa Comercial "Jordan, Gerken & C.",
que comercializava, entre outros, esses
cadernos de receita.
***
Christstolen *
(imagem digital da receita)
***
TRANSCRIÇÃO:
Christstolen*
Zutaten zur Brandmasse: ¼ Liter Wasser, 100 g Butter, 125 g Weizenmehl, 3 Eier, 25 g Zucker.
Zutaten zum Teig: 150 g Schweineschmalz, 50 g Rindertalg, 100 g Zucker, 1 Fläschchen Dr. Oetker's Backöl Zitrone, 1 Ei, 400 g Weizenmehl, 1 Päckchen Dr. Oetker's „Bakin".
Zutaten zur Füllung: 125 g Rosinen, 50 g Korinthen, 50 g geschnittene Sukkade (Zitronat), 100 g abgezogene, gehobelte Mandeln, 50 g Zucker.
Zum bestreichen: 1 Eiweiβ.
Zubereitung der Brandmasse: Wasser und Butter bringt man zum Kochen, nimmt vom Feuer, streut unter Rühren das Mehl hinein und rührt so lange auf dem Feuer, bis sich die Masse als Kloβ vom Topf und Löffel löβt. In die heiβe Masse gibt man 1 ganzes Ei und rührt die Masse ganz glatt. Erkaltet gibt man nach und nach die anderen Eier und den Zucker dazu und rührt wieder glatt.
Zubereitung des Teiges: Die Fette zerläβt man, gibt abgekühlt, kurz vor dem Erstarren, Zucker, Backöl und Ei dazu und verrührt diese Zutaten so lange, bis das Fett erstarrt ist und die Masse weiβ aussieht. Von dem mit „Bakin" gemischten und gesiebten Mehl unterrührt man etwa die Hälfte, gibt die andere Hälfte Mehl auf ein Backbrett und darauf den Teig und die Brandmasse. Beide Teige werden gut zusammen mit dem Mehl verknetet, ½ - ¾ cm dick viereckig ausgerollt und mit der Füllung bestreut. Dabei beachte man, daβ ringsherum ein etwa 1 cm breiter Rand frei bleibt, damit die Früchte beim Backen nicht herausfallen. Der Teig wird zusammengerollt, die Enden gut zusammengedrückt, damit keine Öffnung ist, und die ganze Rolle mit Eiweiβ bestrichen. Diesen Stollen backt man bei guter Mittelhitze 1 - 1½ Stunden, dann kann man ihn warm mit etwas Puderzucker bestäuben.
Zubereitung der Füllung: Alle Zutaten werden gut miteinander gemischt.
***
TRADUÇÃO:
Panetone *
Panetone *
Ingredientes para a massa fermentada: ¼ litro de água, 100 g de manteiga, 125 g de farinha de trigo, 3 ovos, 25 g de açúcar.
Ingredientes para a massa: 150 g de banha de porco, 50 g de sebo bovino, 100 g de açúcar, 1 cálice de essência de limão Dr. Oekter, 1 ovo, 400 g de farinha de trigo, 1 pacote Dr. Oetker de "Bakin" (fermento em pó).
Ingredientes para o recheio: 125 g de uvas passas, 50 g passas sem sementes, 50 g de cascas cristalizadas (de limão), 100 g de amêndoas descascadas e cortadas em lascas, 50 g de açúcar.
Para pincelar: 1 clara de ovo.
Preparo da massa fermentada: colocar a água e a manteiga para ferver, tirar do fogo, adicionar a farinha e mexer ao fogo, até que a massa se transforme em uma bola que se solte da panela e da colher. A esta massa, ainda quente, se acrescenta um ovo inteiro e mistura até obter uma massa totalmente lisa. Assim que esfriar, acrescenta-se, aos poucos, os demais ovos e o açúcar, até obter novamente uma massa lisa.
Preparo da massa: derrete-se a gordura, assim que esfriar, antes que solidifique, acrescenta-se o açúcar, a essência e o ovo, misturando estes ingredientes, até que a gordura se solidifique e a massa adquira uma aparência branca. Da farinha de trigo peneirada e misturada ao "Backin", acrescenta-se cerca da metade e coloca-se a outra metade sobre uma tábua, acrescentando a massa e a massa fermentada. As duas massas devem ser bem sovadas junto com a farinha e esticadas em formato quadrado, com uma espessura de ½ - ¾ cm, sobre o qual será distribuído o recheio. É importante observar que cerca de 1 cm da borda fique livre, para que o recheio não caia para fora enquanto for assada. A massa deve ser enrolada, as extremidades bem seladas, para que não fique nenhuma abertura e todo o rolo pincelado com a clara do ovo. Este panetone deve ser assado por 1 - 1½ hora, em forno médio, pode-se, ainda quente, polvilhar com um pouco de açúcar de confeiteiro.
Preparo do recheio: todos os ingredientes devem ser bem misturados.
Korinthen / passas |
Rosinen / passas |
© Transcrição e tradução: MSc. Helena Remina Richlin.
Imagens buscadas na internet:
© Dr. Oetker Brasil 2009. Todos os direitos reservados.
Nenhum comentário:
Postar um comentário